Różnice między Usted i Ustedes

Różnice między Usted i Ustedes

Usted vs Ustedes

Oparte nie na perspektywie amerykańskiej, być może wszyscy ludzie są dwujęzyczni. Oprócz nauki języka ojczystego, muszą uczyć się angielskiego w szkole, ponieważ jest to język międzynarodowy. Nie mam nic przeciwko studiowaniu angielskiego, ponieważ łatwo się nauczyć. Angielski alfabet jest prawie taki sam z naszym rodzimym alfabetem. Od oceny podstawowej do poziomu uczelni, studiowaliśmy język angielski. Niektórzy z moich kolegów z klasy przeklęli język angielski, ponieważ naprawdę trudno było studiować język, który nie jest twoim własnym.

Ale nasze obciążenie wzrosło, gdy tylko weszliśmy do naszego czwartego roku na studiach. Myśleliśmy, że jesteśmy już wolni od studiowania języków obcych. Język obce był tylko przedmiotem do wyboru, ale potem stał się obowiązkowy. Gdybyśmy nie zapisali się do języka obcego, nie bylibyśmy w stanie ukończyć studiów. Ponieważ język obcy był planowy, pomyśleliśmy, że będziemy mieli wolne panowanie nad tym językiem. Ale gdy tylko spojrzeliśmy na listę języków, widzieliśmy tylko hiszpański, hiszpański i hiszpański. Jedynym językiem obcym dostępnym w naszej szkole był hiszpański.

Cóż, to dla mnie kolejna sytuacja w porządku. Byłem przekonany, że nie będę miał żadnych kłopotów na studiach innego języka, czy to angielski, czy hiszpański. Ale byłem w błędzie. Hiszpański był trudny do nauczenia się, ponieważ nie miałem serca do nauki. Pewnego razu mieliśmy hiszpański quiz. Słowa, o których nigdy bym nie zapomniał, to „Usted” i „Ustedes.„Te hiszpańskie słowa sprawiły, że złapałem nieudany znak 4 na 20 przedmiotów. Mimo to nasz hiszpański profesor ogłosił nasze wyniki przed całą klasą. Nie lubiłem studiować hiszpańskiego, więc mam piekielną ocenę.

Na razie różnicujmy „Usted” od „Ustedes.„Wyjaśnię ci to, co pamiętałem, chociaż nie jestem ekspertem w języku hiszpańskim.

Po pierwsze, w języku hiszpańskim istnieją cztery formy „ciebie”. Cztery formy to: tú, vosotros/as, usted i ustedes. Tú może być używany do zwracania się do osób, które są wśród twoich rówieśników lub młodych ludzi. Podczas gdy vosotros/jak służy do wymiany tú, gdy zwracasz się do grupy osób, które znasz.

Usted to pojedynczy zaimek używany do zwracania się do każdego, kogo uważasz za swojego przełożonego, lub starszą osobę, taką jak lekarz, profesor, policjant i podobne. Z drugiej strony, w liczbą liczbą zaimka w liczbie mnogiej Usted jest Ustedes. Oto kilka przykładowych zdań z hiszpańskiego źródła nauczania online, które pokazuje użycie Usted i Ustedes.

Przykłady Usted:


  1. ¿Cómo se lama usted? Jak masz na imię? - To stwierdzenie pokazuje, że osoba, która pyta, wykazuje wartość szacunku wobec osoby, którą niedawno spotkał. Usted jest prawidłowo używany.

  2. ¿Usted le gusta el tango? Lubisz tango? - Usted użyty w instrukcji wskazuje formalność.
  3. Usted tiene una casa muy bella. Masz bardzo piękny dom. - Usted użyty w instrukcji wskazuje na szacunek i formalność.

Przykłady Ustedes:

  1. ¿Adónde van Ustedes dos? Gdzie się wybierasz? - Ustedes użyte w oświadczeniu mogą być formalne lub nieformalne.
  2. ¡Trabajen Ustedes! Wszyscy pracujesz! - Ustedes użyte w oświadczeniu jest adresowane do kilku osób do wykonania swojej pracy.
  3. ¡Esprykat Ustedes! Wszyscy piszeście! - Ustedes użyte w oświadczeniu jest skierowane do kilku osób w celu wykonywania swoich działań pisarskich.

Streszczenie:

  1. Istnieją cztery formy „ciebie” w języku hiszpańskim, które są: tú, vosotros/as, usted i ustedes. Tú można wykorzystać do zajęcia się wśród rówieśników lub młodych ludzi. Podczas gdy vosotros/jak służy do wymiany tú, gdy zwracasz się do grupy osób, które znasz.

  2. Usted jest zaimkiem liczbowym używanym do zwracania się do każdego, kogo uważasz za przełożoną lub starszą osobę. Z drugiej strony, w liczbą liczbą zaimka w liczbie mnogiej Usted jest Ustedes.