Różnica między sapere i con gosge

Różnica między sapere i con gosge

Sapere vs Conossere

„Sapere” i „Conossere” to czasowniki po włosku. Oba czasowniki oznaczają to samo: „wiedzieć.„Są bardzo bliskie, ale różni się znaczeniem. Te dwa słowa nie są tak widoczne w języku angielskim, jak po włosku. Istnieją słowa podobne do tych po francusku jako „Connâitre” i „Savoir”; w Welsh jako „Adnabod” i „Gwybod”; a po portugalsku jako „conhecer” i „szabla."
Sapere

„Sapere” to czasownik dostarczający podstawowych informacji o czymś. To więcej informacji faktycznych. Na przykład, jeśli ktoś wie coś, byłoby to uważane za sapere, jak w;
Sai Ballare?
Sai Dove sta la biblioteca?

Tutaj „sapere” jest używany z innym czasownikiem w swojej bezokoliczkiej formie. „Sapere” oznacza: „mieć wiedzę lub wiedzieć o pewnych rzeczach lub informacji."

„Sapere” ma nieregularne formy w obecnym inkatywnym jak w;
Nio Sappiamo i Loro Sanno

„Sapere” jest stosowany z naturalną ekspozycją, głębokością i zrozumieniem procesu.

Więcej przykładów użycia „sapere” wymieniono poniżej:

Nie wiem, gdzie są klucze.
Znam odpowiedź na to pytanie.
Wybacz im, ojcze, bo nie wiedzą, co robią.
Wiemy, jak śpiewać.

Kilka innych przykładów to:

Więc, bo wiem.
Tu sai, bo wiesz.
Lui/lei sa, bo on/ona wie.
Noi sappiamo, bo wiemy.
Voi sapete, dla ciebie (liczba mnoga).
Loro Sanno, bo wiedzą.

Con gosge

„Conascere” to również czasownik dostarczający podstawowe informacje o miejscu lub osobie. Jest używany w dosłownym sensie. Może być również używany z językami.

„Con Toucere” oznacza: „Zapoznać się z kimś lub czymś."

„Con gosge” jest regularnym obecnym orientacją. Odnosi się do narażenia na kogoś lub coś.

„Conossere” można wyjaśnić przykładami, na przykład:

Motywy przestępstwa nie są znane.
Nie zna jej brata.
Wiem, że lubisz tył mojej ręki.
Nie zna Michaela Schumachera.
Czy znasz Włochy?

Dalsze przykłady „Conossere” obejmują:

Lo conosco, bo wiem.
Tu conosci, bo wiesz.
Lui/lei conosce, bo on/ona wie.
Loro Conoscono, bo wiedzą.
Voi Conoscete, dla ciebie (liczba mnoga) wiedz:

Streszczenie:

1.„Sapere” jest używane z faktami, podczas gdy „Conossere” jest używany z osobą, miejscem lub rzeczą.
2.„Sapere” jest używane z pojęciami, podczas gdy „Conossere” jest używany z abstrakcyjnymi rzeczami.
3.„Sapere” jest używane jako nieregularny obecny wskaźnik, podczas gdy „conseStere” jest używane jako regularne obecne wskazówki.