Różnica między nadzieją a życzeniem

Różnica między nadzieją a życzeniem

Nadzieja vs. Życzenie

Życzenia są dla genów. Nadzieje są dla marzycieli. Dla większości ludzi łatwo powiedzieć; Trudno niektórym do zrozumienia.

Większość ludzi jest zdezorientowana co do właściwego użycia słów „nadzieja” i „życzenia”, gdy mówią o rzeczach, które chcieliby lub nie chcieliby się wydarzyć. Niektórzy chcą mieć skrzydła, podczas gdy inni mają nadzieję odnieść sukces w biznesie. Niektórzy chcą zobaczyć prawdziwy dżin, podczas gdy inni mają nadzieję zdać egzamin zarządu. To powiedziawszy, różnice między tymi dwoma słowami można łatwo zidentyfikować.

Według słownika Webstera termin „życzenie” można zdefiniować jako „termin, który odnosi się do pragnienia lub wskazuje na coś, co pragnie mieć.„Zazwyczaj następuje to bezokolicznik lub klauzula, na przykład w przykładzie:„ Chciałbym jutro podróżować."

„Nadzieja”, z drugiej strony, jest używana w rozmowie przekazującej możliwość zdarzenia, na które oczekuje się. Różnica między „nadzieją” a „życzeniem” polega na tym, że „nadzieja” jest poparta rozsądnym zaufaniem do pragnienia. Nadzieja jest również używana w odniesieniu do czegoś pozytywnego i wykonalnego.

Mówiąc najprościej, główna różnica między tymi dwoma polega na prawdopodobieństwie lub prawdopodobieństwie, że pragnienia danej osoby. Życzymy czegoś, kiedy jest to mało prawdopodobne lub niemożliwe do przeprowadzenia. Mamy nadzieję, że rzeczy, które są możliwe i mogą się zdarzyć lub zostać osiągnięte.

„Życzenie” jest używane podczas desperackich wydarzeń (ja.mi. Ma głęboką tęsknotę za czymś z niewielką możliwością wydarzenia). Jest to często używane podczas wyrażania pożądania w połączeniu z czystym sarkazmem. „Nadzieja” z drugiej strony jest używana, gdy ktoś jest przekonany, że pożądane wydarzenia mają dużą możliwość wystąpienia.

Weźmy na przykład te dwa zdania: „John żałuje, że mógł zdać egzamin” i „John ma nadzieję, że zdaje egzamin.„W pierwszym zdaniu Jan ma niemożliwe pragnienie zdania egzaminu, ale nie uważa, że ​​może to zrobić, co oznacza, że ​​jest beznadziejny - więc chce, aby chciał. Z drugiej strony drugie zdanie sugeruje, że John uważa, że ​​może zdać egzamin, ale wciąż istnieje pewne szanse na jego porażkę, więc ma nadzieję na jego sukces.

Sformułowanie zdań za pomocą słów „życzenie” i „nadzieja” przyjmuje również różne reguły w zależności od form czasownika używanego w zdaniu. Podczas życzenia należy użyć czasu przeszłego czasownika:

Żałuję, że nie należę do pierwszej dziesiątki mojej klasy. (Ale ja nie)
Większość rodziców żałuje, że nie mają genialnych dzieci.
(Ale oni nie)

Życzymy w przeszłości, użyj przeszłości doskonałego napięcia czasownika:

Mary żałuje, że wydała więcej czas Studiowanie zamiast rozmawiać ze swoim chłopakiem. (Ale ona nie)

Chciałbym nauczyłem się wcześnie jeździć. (Ale ja nie)

Z drugiej strony używając „nadziei” wymaga użycia zwykłej sekwencji napiętych zasad, odnosząc się do przyszłości, przyjmując przeszłość lub obecną perspektywę. Najczęściej czasownik „nadzieja” i czasownik w klauzuli rzeczownikowej są w prostym czasie teraźniejszym.

Mam nadzieję, że wygra. / Mam nadzieję, że wygra.

Moja rodzina ma nadzieję, że wrócisz. / Moja rodzina ma nadzieję, że wrócisz. (Wkrótce można również użyć - moja rodzina ma nadzieję, że wkrótce wrócisz.)

Młodsza siostra Aarona ma nadzieję, że staje się jak jej starszy brat, kiedy dorośnie.

Mówiąc najprościej, „życzenie” powinno być użyte w odniesieniu do pragnienia bez żadnych szans na spełnienie. I odwrotnie, „nadzieja” powinna być używana w zdaniu, które implikuje tęsknotę za rzeczami lub zdarzeniami, które są bardzo prawdopodobne.

Streszczenie:

1.Zarówno „nadzieja”, jak i „życzenie” są używane do wyrażania tęsknoty i pragnienia.
2.Używanie „życzenia” jest bardziej odpowiednie w odniesieniu do niemożliwych lub mało prawdopodobnych wydarzeń, podczas gdy „nadzieja” przekazuje rozsądne zaufanie.
3.Czasowniki używane w zdaniu z „życzeniem” podejmowaniem różnych zasad opartych na perspektywie. Z drugiej strony używając „nadziei”, ogólnie podąża za prostym czasem czasownika.