Różnica między Myanmarem a Birmą
- 2758
- 839
- Pan Antonina Ruciński
Myanmar to mały kraj w Azji Południowo -Wschodniej z populacją prawie 55 milionów mieszkańców. Młoda demokracja przechodzi drastyczne zmiany polityczne, społeczne i gospodarcze. Kraj - znany niegdyś jako Birma - oficjalnie zmieniła nazwę na „Myanmar” w 1989 r., Po latach wewnętrznych zamieszek. Jednak oba nazwy są nadal używane w różnych kontekstach.
Nazwa Birma została nałożona przez brytyjskich kolonizatorów w 1886 roku i została nieznacznie zmieniona przez obywateli birmańs. Kolonia zyskała niezależność w 1948 r. I zmieniła nazwę w „Związku Birmy.”Po zakończeniu wojny i osiągnięciu niepodległości kraj doświadczył poważnych zawirowań politycznych i społecznych i starał się znaleźć nową tożsamość narodową. Junta wojskowa przejęła władzę w 1989 r. Dlatego Birma stała się Birmą, a Rangoon zmienił się na Yangoon. Nazwy zostały zmienione z następujących powodów:
-
Myanmar jest oficjalną nazwą w języku birmańskim (ponieważ dwie wersje mają bardzo podobne wymowy w języku lokalnym);
-
„Myanmar” był uważany za bardziej integracyjną i kompleksową nazwę; W szczególności uważa się, że jest bardziej integracyjny dla mniejszości; I
-
Wojsko chciało wyeliminować wszystkie adaptacje nazw angielskich. Wierzyli, że nazwa „Birma” - nałożona przez brytyjskich kolonizatorów - odnosiła się tylko do większości birmańskiej i miała konotacje etniczne -supremacistów.
Do tej pory oficjalna nazwa kraju brzmi „Republika Związku Myanmaru”; Jednak nie wszyscy przyjęli nową nomenklaturę. W rzeczywistości większość krajów anglojęzycznych (i.mi. Kanada, Wielka Brytania, Stany Zjednoczone itp.) Nigdy nie rozpoznałem zmiany. Jako takie, oba nazwy są nadal używane i uważa się, że wybór użycia „Myanmar” zamiast „Birmy” (i odwrotnie) w dużej mierze zależy od kontekstu.
Przez lata Aung San Suu Kyi - pierwszy i zasiedziały doradca państwowy i przywódca National League for Democracy of Myanmar - nalegał na użycie „Birmy”, a nie „Myanmaru” jako znaku sprzeciwu wobec junty wojskowej, która zmieniła nazwę. Jednak dzisiaj debata w kraju wycofała się, ponieważ naród boryka się z ważniejszymi i pilnymi problemami. Na poziomie międzynarodowym Narody Zjednoczone i inne organy międzynarodowe używają nazwy „Myanmar”, podczas gdy gazety i media zwykle używają obu wersji w zależności od kontekstu - lub nawet w tym samym utworze, ponieważ nie wszyscy czytelnicy znają zmianę.