Różnica między ironią a sarkazmem

Różnica między ironią a sarkazmem

Przykłady ironii i sarkazmu znajdują się zarówno w literaturze, jak i w publicznych przemówieniach, które można usłyszeć podczas kampanii politycznej. W poniższym artykule zobaczymy, jakie są różnice między nimi, w ich nowoczesnym zastosowaniu.

Definicje

Getty Images/Moment/Francesco Carta Fotografo

Ironia tłumaczy się z greckiego z grubsza jako „dyssymulacja.”Niezależnie od jego zastosowania, znaczenie ironiczny jest w niezgodności formy i treści; tego, co zostało powiedziane lub napisane dosłownie w porównaniu z tym, co oczywiście opisano.

Najlepiej opisać ironię za pośrednictwem głównych zastosowań:

Werbalna ironia: ten rodzaj ironii odnosi się do wypowiedzianych słów, celowo ujawniając ironiczną treść, aby podkreślić, wyolbrzymić, skierować uwagę itp. Na przykład w tragediach Williama Szekspira ironia słowna jest często używana do przekazywania gorzkiego stanu osobowości, jednocześnie wyrażając poczucie beznadziejności i oszołomienia: w „Julius Cezara” Mark Antony werbalnie chwali zabójców Cezara, w szczególności Brutusa, w szczególności Brutusa, w szczególności Brutusa oczywiste, że nie mógł nie pochwalić więcej tego, co zrobili:

„… A Brutus jest honorowym człowiekiem…”

Sytuacyjna ironia: jest to rodzaj ironii, w której intencja konkretnego działania nie prowadzi do odpowiedniego wyniku, tworząc w ten sposób ironiczny odległość. Ten rodzaj ironii jest często przekazywany wizualnie za pomocą kina lub języka komiksu. Pomyśl o naiwnych postaciach Charliego Chaplina, zawsze starają się robić wszystko, ale często osiągając całkiem przeciwne wyniki.

Dramatyczna ironia (czasami nazywana tragiczną ironią). Ten rodzaj ironii opisuje fikcyjne osoby, które są złapane w sytuacjach, które oczywiście doprowadzą ich do najbardziej niefortunnego końca, ale nie są tego świadomi. To urządzenie jest celowo używane przez autorów tragedii w celu przekazania desperackiego stanu, w którym znajdują się osobowości. Używane od starożytnych greckich czasów, od tego czasu widziano go w każdej tragedii i komedii. Niezbędnym warunkiem dramatycznej ironii jest dostarczenie widzowi informacji o charakterze tragedii. Pomyśl o scenach w napięciu w filmach Alfreda Hitchcocka, które często wykorzystują to urządzenie, popychając bohatera do pułapek, których nie jest świadomy.

Pixabay

Sarkazm pochodzi od greckiego słowa, które z grubsza przekłada się na angielski jako „rozrywanie ciała.„Zwykle opisuje wyrażenia, które sugerują rozbieżność między tym, co mówi mówca a tym, co on ma na myśli. Sarkazm jest zwykle przekazywany przez różne wskazówki, w tym ton głosu, mimiki, gestów itp.

Uwagi sarkastyczne mają głównie negatywną treść emocjonalną w określonym kontekście i jako takie mają one bezpośrednio zranić odbiorcę wiadomości.

Ironia kontra sarkazm

Jaka jest różnica między ironią a sarkazmem?

Chociaż niektórzy uważają, że sarkazm oznacza to, co mówi, podczas gdy ironia nie, to nie jest takie proste. Istnieje coś takiego jak „ironiczny sarkazm”, w którym ironiczny odległość napędza sarkastyczne ostre zniewagi. Z drugiej strony ironia jest bardziej opisem niż bezpośrednią zniewagą; Ironia sugeruje przetwarzanie informacji o tym, co opisuje, aby osiągnąć swój efekt. Czasami ma charakter sarkastyczny, ale nadal przemawia do logiki i analizy, podczas gdy sarkazm przemawia raczej do emocji. Ta ostatnia jakość utrudnia niektórym ludziom zrozumienie sarkastycznych uwag. Na przykład osoby z zaburzeniem Aspergera nie mogą zrozumieć sarkazmu, w taki sam sposób, jak ludzie, którzy słyszą uwagi wyrażone nie w ich ojczystym języku, gdy znane znaki i kody takie jak ton głosu, tempo mowy itp. są nieobecne.

Ironia zwykle nie wiąże się z szyderstwem, podczas gdy sarkazm. Z psychologicznego punktu widzenia czasami trudno jest rozróżnić ironię od sarkazmu, ponieważ obrażani ludzie często udają, że nie dostali sarkastycznej uwagi, które do nich nie wyznaczyły, lub wzięli to za zwykłe żart. Ponadto ofiara sarkazmu może nie rozumieć sarkastycznej treści dopiero po latach po sarkastycznym komentarzu.

Wykres porównania

Ironia Sarkazm
Jest łatwiejsze do zrozumienia, nawet dla nierodzinnego mówcyTrudniej jest zrozumieć, szczególnie dla nierodzinnego mówcy
Czasami jest sarkastycznyCzęsto, ale nie zawsze, obejmuje ironię
Jest łagodniejszy; jest jedynie krytycznym charakteremJest silniejszy; Prawie zawsze obraźliwe