Różnica między epitafium a epitetem
- 2768
- 257
- Maksym Cieślik
Słowa „epitaf” i „epitet” mogą wyglądać bardzo podobnie. Dzieje się tak, ponieważ oba mają podobny prefiks, a główne słowa wyglądają jak siebie. Ich znaczenia też nie są tak odmienne, ponieważ obaj są związani z mówieniem o innych ludziach.
Prefiks w obu słowach to greckie słowo „epi”. Chociaż oznacza to wiele rzeczy, najczęściej występujące w języku angielskim są znaczenia „on”, „ponad” i „na”. Można to znaleźć w kilku słowach: „Epicenter” lub „Over the Center”; „Epidemia” lub „na ludach”, oznaczając powszechną chorobę; lub „epinefryna”, inne słowo na adrenalinę, co oznacza „na nerkach”, które są narządami wytwarzającymi adrenalinę.
„Epitaf” to połączenie „epi” ze słowem „taphos”, co oznacza „grobowiec”, aby stworzyć znaczenie „na grobie”. Spowodowało to „epitafios”, co oznacza „związane z pogrzebem”. Został zapożyczony w łacinie jako słowo „epitafium”, co oznacza pochwę - która jest mową wygłoszoną na pogrzebie - a następnie do francuskiego i wreszcie angielskiego.
Epitafium, jako rzeczownik, może oznaczać jedną z dwóch rzeczy. Po pierwsze, może to być napis zapisany na nagrobku. Są one zwykle umieszczane tam, aby upamiętnić umarłych jednym z ich ulubionych powiedzeń lub czymś, co w innym przypadku pasuje. Po drugie, może to być inny rodzaj krótkiego pisma - takiego jak wiersz lub nekrolog, który jest krótkim powiadomieniem o śmierci lub biografii - ma na celu ich upamiętnienie, ale nie jest umieszczony na grobowym znaczniku.
Jako czasownik jest to akt robienia epitafium, niezależnie od tego, czy zapisał jeden, wpisanie go w nagrobek, czy też głośno wypowiedzieć. Ze względu na ostatnie znaczenie może to również oznaczać tworzenie pochwały, chociaż najczęstszym słowem użytym w tym przypadku byłoby „pochwa” w USA lub „pochłanianie” w Wielkiej Brytanii lub Commonwealth English.
Słowo „epitet” pochodzi z prefiksu „Epi” dodane do słowa „Tithenai”, które było czasownikiem, które oznaczało „umieszczenie”, co spowodowało „założenie”. Spowodowało to słowo „epitetos”, co oznacza „dodane” lub „przypisane”. Zostało to zapożyczone w łacinie jako słowo „epiteton”, które było słowem na „przymiotnik”. Stamtąd trafiło także do francuskiego, a następnie angielskiego.
Epitet to opisowy termin używany do scharakteryzowania czegoś, zwykle jako substytut nazwy. Pseudonim może być jednym przykładem, ponieważ zwykle są to krótsza forma imienia osoby lub coś, co opisuje ją na podstawie jednej cechy. Ten ostatni, opis byłby epitetem. Ponadto termin ujmowania, taki jak „moja miłość” lub „miód” najprawdopodobniej w tej kategorii. Przymiotnik dodany do końca nazwy, taki jak Catherine the Great lub Ivan, okropny, byłby również epitetem.
Jednak znaczenie, które można dziś zobaczyć najczęściej, jest znaczenie zniewagi, zwłaszcza takiej, która dotyczy całej kategorii, takiej jak rasistowski lub seksistowski termin. Nie wszystkie zastosowania „epitetu” są używane do opisania zniewag, ale częściej używa innych słów. Pseudonimem byłoby słowo używane najczęściej, gdy jest to pozytywne - chociaż pseudonimy mogą być uwłaczające - a negatywne zastosowania byłyby najprawdopodobniej opisane jako obelgi lub obelgi.
Podsumowując, oba słowa używają greckiego słowa „epi”, co oznacza „po”. Epitafium to pismo, które służy do upamiętnienia zmarłych, najczęściej umieszczonym na znaczniku grobu, ale czasem w innym miejscu. Epitet jest dla czegoś opisową alternatywną nazwą, która jest często używana jako opis negatywny, ale nie zawsze.