Różnica między kondole i konsolą

Różnica między kondole i konsolą

Jaka jest różnica między „kondole” a „konsolą”? Oba słowa mogą być używane, gdy ktoś rozpacza lub poniósł jakąś stratę. Jednak w niektórych sytuacjach jedno słowo jest zdecydowanie lepsze od drugiego w użyciu i znaczeniu.

„Condole” jest czasownikiem nieprzechodni, który oznacza wyrażanie współczującego smutku z osobą, która cierpi lub zasmuca się z nimi po straty, szczególnie po śmierci. Po większości użycia zwykle następuje „z”. Na przykład: kondolowaliśmy z wdową po utracie męża. Od „kondole” pochodzi „kondolencje”. „Kondolencje” to rzeczownik, który jest dla kogoś wyrazem współczucia lub smutku. Zarówno „kondolencja”, jak i „kondolencje” są zwykle uważane za staromodne słowa i dlatego są używane w bardziej formalnych warunkach, takich jak formalne wyrażanie współczucia lub smutku, na przykład w karcie pisemnej lub litery wyrażającym współczucie. Przestarzała definicja „kondole” jest zasmucenie lub poczucie głębokiego smutku po straty, jednak współczesne użycie nabiera znaczenia wyrażania poczucia współczucia, aby pocieszyć kogoś, kto rozpaczał.

„Konsola” jako czasownik ma powiązane znaczenie wyrażania współczucia. Jednak „konsola” oznacza, że ​​ktoś czuje się mniej smutny lub rozczarowany stratą, ponieważ odczuwasz dla niego współczucie lub smutek. Na ogół nie następuje „z”. Na przykład: pocieszyliśmy małą dziewczynkę, kiedy zaczęła płakać. Przybiera znaczenie i użycie, bardziej wiwatujące, pocieszające lub kojące, a nie tylko wyrażanie współczucia. Ponieważ ma cieplejszą i bardziej emocjonalną konotację, jest uważane za mniej formalne i częściej używane słowo niż „kondole”. „Konsola” nie ma formy rzeczownikowej.

„Konsola” jest nie tylko częściej używana w codziennej rozmowie angielskiej, ale ma również szersze znaczenie. „Condole” jest ogólnie stosowane w poważnych sytuacjach żalu, takich jak śmierć ukochanej osoby, a „konsola” może być używana w tym samym rodzaju sytuacji obejmującej śmierć. Na przykład: zaoferowaliśmy nasze kondolencje i pocieszyliśmy rodzinę po śmierci babci. Jednak „konsola” jest używana w mniej poważnych sytuacjach. Może być stosowany w każdej sytuacji, w której dana osoba może być zdenerwowana, rozczarowana lub poczuć stratę. Na przykład: pocieszyłem moją najlepszą przyjaciółkę, kiedy straciła pracę.

„Konsola” ma kolejną wymowę, Kon-sohl, i inna część mowy, jako rzeczownik. W tym użyciu oznacza to coś zupełnie innego. Oznacza płaską powierzchnię, która zawiera elementy sterujące maszyny lub innego elementu sprzętu elektrycznego, szafka na stereo lub telewizor, który stoi na podłodze, lub cecha architektoniczna, która projektuje ze ściany, tworząc wspornik. Ten typ „konsoli” nie jest związany i nie należy go mylić z formą czasownika „konsoli”, która jest wymawiana Kuh N-Sohl.