Różnica między hiszpańskim i portugalskim

Różnica między hiszpańskim i portugalskim

Hiszpański kontra portugalski

Nazywane językami romansów, hiszpańscy i portugalscy są dziś najczęściej używanymi językami. Chociaż dwa języki są bardzo blisko powiązane, mają bardzo znaczące różnice.

Widać, że ludzie, którzy mówią po portugalsku, mogą łatwo zrozumieć hiszpańs. Mówiąc o literach w dwóch językach, hiszpański alfabet ma 28 liter i portugalski 23.

Istnieje wiele słów w języku hiszpańskim i portugalskim, które są pisane tak samo, ale wymawiane inaczej. Istnieją inne słowa, które są wymawiane prawie takie same, ale pisane inaczej.

Inną różnicą, którą można zobaczyć w słownictwie, jest to, że chociaż język hiszpański utrzymał większość słownictwa mozarabicznego pochodzenia arabskiego, język portugalski nie ma tego mozarabicznego podłoża, ale zastąpiła go łacińskimi korzeniami. W języku portugalskim widać wpływ francuskiego w języku hiszpański.

Te dwa języki są również bardzo różne w gramatyce. Mają różnicę w swoich czasach, przyimkach, liczbach kardynalnych, zaimkach refleksyjnych i o wiele więcej.

Porównując pokrewne słowa, hiszpańskie słowa różnią się od Portugalczyków. Na przykład hiszpański zaimek nieokreślony „Todo” i „Tudo” oznacza „wszystko/każde” lub „wszystko”. Ale w języku portugalskim „Todo” oznacza „wszystko/każde” i „Tudo” „wszystko”.

Podczas gdy „y” (znaczenie i) jest używane przed wszystkimi słowami, z wyjątkiem tych, które zaczynają się od „ja” i „cześć” w języku hiszpańskim, „e” jest używany przed portugalskimi słowami. Fior. Ponadto słowo zakończenia są również różne w językach hiszpańskich i potrtugalskich. „N” po hiszpańsku odpowiada „m” po portugalsku.

Kiedy porównujemy zapasy fonemiczne, istnieje zauważalna różnica między dwoma językami. Język portugalski ma więcej fonemów niż język hiszpański.

Podczas gdy język portugalski jest szóstym językiem pod względem mówców, hiszpański jest czwartym najbardziej mówionym językiem.

Portugalski jest pracującym językiem Unii Europejskiej. Hiszpański to język operacyjny zarówno Organizacji Narodów Zjednoczonych, jak i Unii Europejskiej.

Streszczenie
1.Hiszpański alfabet ma 28 liter i portugalski 23.
2.Istnieją słowa w języku hiszpańskim i portugalskim, które są napisane tak samo, ale wymawiane inaczej i odwrotnie.
3.Podczas gdy język hiszpański zachował większość słownictwa mozarabicznego pochodzenia arabskiego, język portugalski nie ma tego mozarabicznego podłoża, ale zastąpiła go łacińskimi korzeniami.