Różnica między praktyką a praktyką
- 4165
- 114
- Pan Antonina Ruciński
„Praktyka” i „praktyka” to różne pisownię tego samego słowa. Są wymawiane tak samo i mają to samo znaczenie. Są jednak używane inaczej w zależności od postaci angielskiego.
„Praktyka”, we wszystkich formach angielskiego, jest rzeczownikiem. Ma kilka znaczeń. Najczęstszym w codziennym użyciu jest zwykle powtarzanie umiejętności, aby się go nauczyć lub utrzymać.
"Ćwiczyliśmy granie na pianinie, dopóki nie mogliśmy doskonale wykonać tego utworu."
Może to również oznaczać zorganizowane wydarzenie, które pozwoli ludziom trenować swoje umiejętności.
"Po kilku problemach z konkretnym ruchem postanowili nad tym popracować w praktyce."
Niektóre zawody są również znane jako praktyki.
"Była w praktyce medycznej od dwóch lat."
Dotyczy to również niektórych miejsc, które zapewniają zawody, takie jak wyrażenie „prowadzenie praktyki medycznej”.
Wreszcie może to również oznaczać nawyk lub rutynę.
„To dobra praktyka, aby upewnić się, że nic nie jest za samochodem, zanim spróbujesz go poprzeć."
W Stanach Zjednoczonych „praktyka” jest również czasownikiem tego słowa. Jednak „praktyka” jest Wspólnotą lub Irlandii Pisowniczą formy czasownika, więc jest ona używana prawie wszędzie oprócz Stanów Zjednoczonych. Czasownik zasadniczo oznacza wykonanie akcji związanej z praktyką. Może to oznaczać powtórzenie umiejętności, aby się go nauczyć lub utrzymać.
"Ćwiczył granie na pianinie każdego dnia, dopóki nie mógł doskonale zagrać w ten utwór."
Może to oznaczać udział w zawodzie.
"Ćwiczyła medycynę od dwóch lat."
Wreszcie oznacza to, że zwykle coś zrobił.
"Ćwiczył sztukę palące papierosy."
Tutaj różnice sprowadzają się do faktu, że jeden jest rzeczownikiem, a jeden jest czasownikiem, a także różnica między angielskimi Stanami Zjednoczonymi a Anglicą, używanym przez resztę świata. Stany Zjednoczone mają różne pisownię dla wielu słów. Jednym z najbardziej oczywistych jest to, że niektóre słowa w innych formach angielskiego, takie jak kolor, honor i przychylność, brakuje U in American English.
Wiele różnic w amerykańskiej pisowni można przypisać Noahowi Websterowi, który napisał pierwszy słownik Stanów Zjednoczonych. Postanowił stworzyć przewodnik referencyjny dla wszystkich Amerykanów, aby kraj mógł mieć jeden sposób robienia rzeczy do naśladowania. Webster opowiadał się za prostymi pisowniami, które dokładnie odzwierciedlały wymowę tego słowa, więc decydując się na homogenizację języka, szukał najprostszych pisowni i wybrał te. Nie wymyślił żadnego pisowni. Na przykład „kolor” był rzadko używany od 14th wiek.
Z powodu faktu, że pierwszy słownik został napisany przez pisowni reformatora, wiele zmienionych pisowni stało się powszechnie używane w Stanach Zjednoczonych. „Praktyka” została porzucona, prawdopodobnie z powodu faktu, że została wymawiana dokładnie taka sama jak „praktyka”.
Istnieje podobna para słów z tą samą odmianą pisowni: „rada” i „doradztwo”. „Rada” jest formą rzeczownikową, podczas gdy „doradztwo” jest formą czasownika. Jednak nadal jest to prawdą w Stanach Zjednoczonych. W przeciwieństwie do „praktyki” i „praktyki”, „rada” i „doradztwo” są wymawiane inaczej. Prawdopodobnie dlatego pisownia „doradztwa” była przechowywana w USA, podczas gdy pisownia „praktyki” nie była. Ponieważ pisownia odzwierciedla inną wymowę, sensowne jest przeliterowanie ich inaczej. To najprawdopodobniej jest powodem, dla którego „doradztwo” zostało zachowane, podczas gdy „praktyka” nie była.S
Podsumowując, „praktyka” to rzeczownik, który oznacza coś, co zrobione przez długi czas, a także rodzaj zawodu. „Praktyka” jest rzeczownikiem tego słowa, co oznacza robienie tych rzeczy. „Praktyka” nie jest używana w Stanach Zjednoczonych; „Praktyka” jest tam formą czasownika.