Różnica między amerykańskim i brytyjskim angielskim
- 4511
- 373
- Patrycy Ziółkowski
American vs British English
Amerykański i brytyjski angielski jest bardziej walką o narodowość w odniesieniu do wzrostu i doskonałości języka angielskiego. Podczas gdy zarówno mocarstwa amerykańskie, jak i brytyjskie mogą powiedzieć, że są władzami, bardzo dyskusyjne jest rozważenie, które muszą stać się standardem.
Historycznie Brytyjczycy stali się większą potęgą przed Amerykanami i mogło to być przyczyną ich dumy z rozwoju języka angielskiego. Jednak Amerykanie wywarli również wpływ na dni powojenne, czyniąc je popularnym, jeśli nie, większym autorytetem języka angielskiego.
Ponadto niektóre znaczące osobowości wcześniej starały się ustandaryzować język, taki jak Noah Webster, twórca zawsze popularnego słownika Webstera. Próbował bardziej opierać się na amerykańskim stylu angielskiego, ale tak naprawdę nie udało mu się standaryzować języka, ponieważ wielu konkurujących autorów opublikowało własne słowniki za pomocą notacji brytyjskiej. Z tego powodu dwa typy angielskiego będą brzmieć inaczej po wypowiedzeniu. Niektóre słowa będą się znacznie różnić, ponieważ niektóre litery zostaną porzucone w jednym.
Jeśli chodzi o posiadanie, amerykański angielski opiera się bardziej na „mają” jak w zdaniach „czy masz smartfon?„I” nie ma żadnych krewnych.„W sensie brytyjskim, chociaż poprzednie notacje są nadal akceptowalne, jest bardziej odpowiednie, jeśli są napisane w ten sposób”, czy masz smartfon?„I” nie ma żadnych krewnych.„Jak widać, brytyjski angielski jest bardziej na notacji„ mam ”.
Różni się także przeszły imiesłów słowa „get” (czasownik). W amerykańskim jest to, że jest znacznie lepsza w pływaniu.„U Brytyjczyków” jest znacznie lepsza w pływaniu.'
Być może największa różnica między amerykańskim i brytyjskim angielskim jest ich słowniki. Niektóre z najpopularniejszych terminów to „kaptur” w Ameryce, podczas gdy jest znany jako „maska” w języku angielskim. „Truck” jest preferowanym terminem w amerykańskim angielskim, podczas gdy w Brytyjczyku nazywa się to „ciężarówką.„Jest zbyt wiele terminologii, o których należy wspomnieć.
Jeśli chodzi o pisownię, brytyjski angielski zwykle ma ten dodatkowy litera „u” jak „kolor” zamiast „koloru” i „smaku” zamiast tylko „smaku”. Używa również „se” zamiast „ze” jak „patronować” zamiast „protekcjonować” i „rozpoznać” zamiast „rozpoznać.'
Streszczenie
1. Amerykański angielski przyjmuje użycie „ma” oznaczania posiadania, podczas gdy w brytyjskim angielskim powinno być „.'
2. W słownictwie amerykański angielski zwykle upuszcza literę „u” w niektórych kategoriach i używa w niektórych słowach „ze” w porównaniu z użyciem brytyjskiego angielskiego „OU” i „se” zakończenia.